Je suis les économies mondiales / I am the Global Economies

Un poème collaboratif de Barbara Grantham, Michelle Liu, Jean-Frédéric Morin et Alexandre Petitclerc, au nom de la 20e cohorte de la Fondation Pierre Elliott Trudeau / A collaborative poem by Barbara Grantham, Michelle Liu, Jean-Frédéric Morin, and Alexandre Petitclerc, on behalf of the 20th cohort of the Pierre Elliott Trudeau Foundation
 

 

Avec vous depuis la première heure 
Sans créateur ni géniteur  
Je me reproduis à l’infini 
De moi-même, je me nourris 

Depuis la révolution, je suis en expansion  
Je cultive l’innovation, la standardisation  
J’incite à la création, à la destruction  
Que voulez-vous? J’adore les contradictions 

Mes soubresauts sont imprévisibles 
Je peux sembler fragile et faïble  
Mais je surpasse toutes vos projections 
Grace à mes capacités de coordination 

Ma main invisible dirige et tranche 
Plus puissante que la Maison Blanche  
Elle peut vous soulever  
Ou encore vous noyer 

Cette force impose le respect   
Oui, je parais douce en temps de paix 
Mais je fus les guerres impériales   
Et je demeure néo-coloniale 

Je suis les économies mondiales 
 
20_1

I am the global economies 
I am the supply chain and the chains of child labour 
I am your food and your starvation 
I am your Amazon, the lungs of the earth 
I am your Amazon, the stranglehold of the neighbourhood shop 
I am the land of milk and honey and those who starve without milk 
I am your XS and your excess 
I am your food bank and your ATM 
I hold those who live back to the land and those wary of land mines 
I am your diamonds – those of love, and those of war 
I am the material, raw and in the earth–the oil, the wheat, the trees, the minerals 
I am the material that you move and make–into food, fuel, grains and goods 
I am the material now moulded and manufactured into things  
I am your chop sticks and your chop shop 
I am things you need, and those you do not. 
I am the global economies 

Je suis les économies mondiales 
Mais je ne peux plus l’être pour longtemps 
Promis à cette force vitale 
Je veux grandir comme un enfant 

Je ne demeurerai que grandes promesses  
Jeune prodige parti trop tôt 
Le temps de quelques caresses 
De ceux des amours brutaux 

Le vent m’étouffe  
Chaud, comme au bord de mer 
Ma hargne s’essouffle  
En souvenirs amers 

J’ai brûlé mes ailes d’Icare 
J’hume de plus en plus l’iode 
Et je n’ai plus de gloire 
On ne peut plus chanter mon ode 
20-2

 

I am the global economies, 
The focus of a myriad of policies. 
Some take issues with me ethically, 
Because I pass off profitability and hegemony as objectivity. 
I make the business case for increasing diversity, 
I don’t care how my tokens fair as long as they end up serving me. 
Disinformation, intolerance, and the erosion of democracy, 
Oh, we’ll fix all that by doubling down on meritocracy. 
These trade-offs are just some of my qualities… 

Nous sommes des économies mondiales / We are the global economies 
 

Profile picture for user Barbara Grantham

Barbara Grantham

  • Mentor 2022
Barbara Grantham brings notable professional experience and success of over 30 years as both a senior executive and consultant in non-profit and…
Profile picture for user Michelle.Liu

Michelle Liu

  • Scholar 2022
Michelle Liu (they/them) is a Queer, non-binary, racialized, and neurodivergent engineer (P.Eng), soon-to-be lawyer, speaker, consultant, and…
Profile picture for user Jean-Frédéric.Morin

Jean-Frédéric Morin

  • Fellow 2022
DR. jean-frédéric Morin holds the Canada Research Chair in International Political Economy at Laval University. his research and publications focus…
Profile picture for user Alexandre.Petitclerc

Alexandre Petitclerc

  • Scholar 2022
Alexandre Petitclerc is currently a PhD candidate at the philosophy department of the Université de Montréal.